nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;维尔利汀是位伯爵夫人,她过得很惨。 nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;唐克纳顿庄园中的佣人都知道,伯爵在半年前娶了一位夫人,却不允许她穿好一点的衣服、不允许她吃饱腹的食物,就连月钱,也要在克扣掉绝大部分、再克扣掉绝大部分后给她。 nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;到冬天了,维尔利汀手中逐日逐月攒下的钱仍然不够她买一件厚冬衣,每日只能穿着最薄最破的衣服出门。 nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;她每天要在天不亮时冒着寒风把宅邸院落打扫干净、干完那些最脏最重的累活,再在日出时捂着冻僵的身躯回来,替伯爵换衣裳。 nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;伯爵不许她有一天不挨折磨,用他的话来说,这叫“对她的恩赐”。 nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“艾丝薇,我那对黑曜石袖扣去哪里了?” nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“艾丝薇!今天早上有客人要来,记得准备好所有东西!” nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“艾丝薇!今天的热水怎么准备得这么慢?我留你在这里是干什么用的?!” nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;伯爵管维尔利汀叫最开始遇见时她告诉他的名字“艾丝薇”。他像吆喝佣人一样吆喝她,维尔利汀不及时响应就得受罚,身体上的,精神上的,还有那些……最不可言说的。 nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“对不起,老爷,”没能按时完成伯爵安排给她活计的维尔利汀匆匆忙忙端着装有热水的黄铜盆子来了,满面愧疚地站在伯爵身前。 nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“今天花坛里结的冰把地上的碎叶子都冻住了,清理它们花了些时间。以后,我会尽早赶回来伺候您的。” nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“清理叶子?和照顾我相比,清理在你心里才最重要么?!” nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“不,您在我心里才最重要。”维尔利汀放低了语气...